
Rattle around
UK
/ˈræt.əl əˈraʊnd/
US
/ˈræt.əl əˈraʊnd/

Translation rattle around into russian
rattle around
VerbUK
/ˈræt.əl əˈraʊnd/
US
/ˈræt.əl əˈraʊnd/
The old car would rattle around the neighborhood.
Старый автомобиль гремел по окрестностям.
He would rattle around the big empty house after his family moved out.
Он болтался по большому пустому дому после того, как его семья съехала.
Additional translations
Definitions
rattle around
VerbUK
/ˈræt.əl əˈraʊnd/
US
/ˈræt.əl əˈraʊnd/
To move or be moved around in a space that is too large, often making a noise.
The old car rattled around on the bumpy road, making a lot of noise.
To live or spend time in a large space that feels empty or underutilized.
After the kids left for college, she found herself rattling around in the big house.
Idioms and phrases
rattle around in (someone's) head
The idea kept rattling around in her head all day.
крутиться в (чьей-то) голове
Эта идея весь день крутилась у нее в голове.
rattle around in (someone's) brain
The question rattled around in his brain, but he couldn't find an answer.
крутиться в (чьем-то) мозгу
Вопрос крутился у него в мозгу, но он не мог найти ответ.
rattle around in (someone's) mind
The thought of moving to a new city was rattling around in her mind.
крутиться в (чьем-то) сознании
Мысль о переезде в новый город крутилась у нее в сознании.
rattle around the house
After the kids left for college, she was left to rattle around the house.
слоняться по дому
После того как дети уехали в колледж, она осталась слоняться по дому.
rattle around the empty rooms
He felt lonely, rattling around the empty rooms after his family moved out.
бродить по пустым комнатам
Он чувствовал себя одиноким, бродя по пустым комнатам после того, как его семья переехала.
rattle around alone
She didn't like to rattle around alone in the big house.
бродить в одиночестве
Ей не нравилось бродить в одиночестве по большому дому.
rattle around the apartment
With so much free time, he would often just rattle around the apartment.
слоняться по квартире
Имея столько свободного времени, он часто просто слонялся по квартире.
rattle around the office
During the holiday break, she ended up rattling around the office with little to do.
бродить по офису
Во время праздничного перерыва она в итоге бродила по офису, не имея чем заняться.
rattle around
The old car rattled around as it drove down the street.
шуметь, греметь
Старая машина гремела, когда ехала по улице.